Condiciones de entrega y pago a partir del 1 de agosto de 2023
ā
bemberg AG + Co KGaA
Steinhof 9
20459 Hamburgo
Tribunal de Distrito de Hamburgo HRB 166343ā
ā
y para todas las operaciones franquiciadas y autorizadas en el paĆs respectivo (en adelante, bemberg):
ā
1. General
1.1. Las siguientes condiciones de entrega y pago se aplican a todas las transacciones comerciales del grupo empresarial bemberg®; en caso de duda, el socio contractual es siempre Wellever Brands GmbH, Schönbühlstrasse 5, CH 8200 Schaffhausen, como propietario de la marca internacional bemberg®, en lo sucesivo denominado bemberg®. El comprador los reconoce expresamente en este formulario, a mÔs tardar tras la aceptación del suministro/servicio, y forman parte del acuerdo contractual.
1.2 En principio, todos los acuerdos deben celebrarse por escrito. No se realizarÔn acuerdos adicionales verbales. Los acuerdos adicionales verbales, en particular la información sobre las opciones y requisitos in situ para la instalación de nuestros sistemas, solo son vinculantes si han sido confirmados por escrito por la dirección. Nuestro personal de ventas no estÔ autorizado a realizar acuerdos adicionales o cambios orales o escritos que no estén en total conformidad con estas condiciones de entrega y pago.
1.3 Las consultas por vĆdeo con transmisión mutua de imagen y sonido, que conducen a la conclusión de la compra, se equiparan a consultas personales en las salas de ventas de bembergĀ®, en las salas de ventas de los socios de bembergĀ® o en las obras relacionadas con proyectos del cliente.
1.4 En este punto queremos seƱalar expresamente que no podemos ofrecer ningĆŗn consejo o recomendación sobre medidas de construcción necesarias que no afecten directamente a nuestros propios productos. En particular, no podemos dar asesoramiento sobre las propiedades de paredes, suelos, techos, ventilación, ventilación, aislamiento y temperatura del sitio ni sobre las normas de construcción. No se acepta ninguna responsabilidad por daƱos estructurales resultantes de condiciones inadecuadas en el lugar. Antes de instalar una cabina bembergĀ® u otro producto bembergĀ®, póngase en contacto con su arquitecto o su empresa especializada de confianza para aclarar la idoneidad de los trabajos en el lugar. Si los comerciantes locales no dan la aprobación de bembergĀ® para la instalación del producto bembergĀ® y aĆŗn debe instalarse a pedido expreso del cliente, se aplican estas condiciones de entrega y pago y ya han suscitado preocupaciones, por lo que no bembergĀ® no ofrece ninguna garantĆa ni responsabilidad por el alcance del producto.
2 ofertas
2.1 Nuestras ofertas estÔn sujetas a cambios. Después de la confirmación, las ilustraciones, dimensiones o dibujos incluidos en las ofertas o confirmaciones de pedido sólo son vinculantes en la medida en que no se produzcan modificaciones posteriores en el sitio, se modifiquen las regulaciones oficiales o se publiquen nuevas o se realicen cambios de diseño.
2.2 Si son necesarios cambios por estos motivos, nos reservamos el derecho de adaptar la información a las nuevas circunstancias. Si como resultado de ello surgen costes adicionales, estos correrÔn a cargo del cliente.
2.3 Si en las ofertas o confirmaciones de pedido existen discrepancias entre palabras, imÔgenes y dibujos, el texto escrito del acuerdo de pedido escrito original o mutuamente actualizado regula en última instancia la intención contractual de las partes contractuales.
3. Precios
3.1 Los precios son precios fijos por un perĆodo de 6 meses desde la celebración del contrato. Si la entrega sólo se realiza despuĆ©s de 6 meses por motivos imputables al cliente, tendremos derecho a cobrar los precios vigentes el dĆa de la entrega. Lo mismo se aplica a los pedidos a domicilio si se acordó la entrega mĆ”s tarde.
3.2 Todos los precios son generalmente franco fĆ”brica en la Unión Europea o Suiza. Los costes de servicios adicionales como embalaje, seguro, envĆo y montaje, asĆ como los materiales adicionales necesarios para la conexión, se calculan por separado. Si la mercancĆa se entrega en camión y el personal de bembergĀ® la monta, los costes de transporte y montaje se pueden facturar a tanto alzado. Esta tarifa fija parte del supuesto de que el montaje puede realizarse inmediatamente despuĆ©s de la entrega sin interrupción y que sólo se requiere un viaje para la entrega y el montaje. Si fueran necesarios viajes adicionales por motivos de los que no somos responsables, los gastos adicionales resultantes se repercutirĆ”n al cliente. Los costos de los servicios a prestar en sitio, tales como: B. El aislamiento exterior y el revestimiento de las paredes adyacentes, los conductos elĆ©ctricos y las aberturas de entrada y salida de aire de la habitación generalmente no estĆ”n incluidos en nuestros precios.
ā
4. Requisitos in situ/servicios preliminares
4.1 El cliente se compromete a completar todos los trabajos in situ antes de la fecha acordada de entrega y montaje. Para la instalación de saunas, cabinas de infrarrojos, cabinas de vapor, cabinas multifuncionales, etc., deben existir puertas, escaleras y pasillos suficientemente anchos hasta el lugar de instalación. Salvo acuerdo en contrario, se requieren pasillos de al menos 80 cm de ancho.
4.2 El espacio previsto para el montaje de la sauna u otra cabina de calor debe barrerse en el momento de la entrega. El suelo de la zona de la sauna y de la antesala de la sauna, la instalación eléctrica, los trabajos necesarios para conectar la ventilación y/o el tendido de los conductos de aire de entrada y salida deben estar listos en el momento de la entrega. Si alguna obra de construcción estÔ parcialmente terminada en el sitio y la sauna ya estÔ instalada con anticipación, el cliente se compromete a realizar los trabajos faltantes, como por ejemplo: B. Las aberturas de entrada y salida de aire, los trabajos eléctricos, etc. deben ser realizados por el cliente en una fecha posterior. El cliente exime expresamente a bemberg® de realizar una inspección posterior; esta inspección es responsabilidad exclusiva del cliente.
4.3 Los trabajos de fontanerĆa y electricidad, asĆ como los trabajos de albaƱilerĆa y aislamiento, pintura y relleno de paredes/techos, generalmente deben ser realizados in situ por una empresa especializada. bembergĀ® no asume ninguna responsabilidad por instalaciones inadecuadas o incorrectas o por aislamiento faltante o inadecuado de las ventanas/exteriores/mamparas. Por lo general, queda excluida la responsabilidad de bembergĀ® por trabajos preliminares defectuosos en la obra.
5. Plazo de entrega y condiciones de entrega
5.1 El plazo de entrega es de 10 a 12 semanas desde la aprobación, a menos que se defina lo contrario en la oferta/pedido. El plazo de entrega de nuestros productos se basa generalmente en el plazo de entrega del respectivo fabricante o proveedor previo. En caso de cualquier retraso en la entrega, el plazo de gracia que se nos fijarÔ deberÔ ser de al menos 3 semanas.
5.2 Solo estamos obligados a pagar una indemnización despuĆ©s o debido al incumplimiento en caso de dolo o negligencia grave hasta un mĆ”ximo del 10% del valor de nuestro producto. Si no somos responsables del retraso en la entrega, esto se debe en particular a causas de fuerza mayor, como por ejemplo: B. interrupciones operativas sin culpa nuestra, retrasos en la entrega de materias primas y auxiliares esenciales debido a huelgas, cierres patronales, pandemias, crisis económicas globales, terrorismo, guerra, etc., entonces se amplĆa el plazo de entrega o se cumple la entrega acordada. La fecha se pospone por el perĆodo de tiempo durante el cual no son culpa las dificultades de entrega. En estos casos, el cliente tiene derecho a desistir del contrato una vez transcurridos 5 meses desde la fecha de entrega original. Sin embargo, quedan fundamentalmente excluidas otras reclamaciones por daƱos y perjuicios.
5.3 bembergĀ® suministra siempre a las saunas y otras cabinas tĆ©rmicas instaladas al aire libre una pelĆcula polimĆ©rica para tejados de alta calidad basada en el principio de vulcanización. Para procesar estas lĆ”minas especiales para tejados se requiere una temperatura exterior de al menos +10 °C y un estado seco (sin lluvia durante 2 x 24 horas). Si esto no es posible debido a las condiciones climĆ”ticas, pueden producirse interrupciones en los plazos de entrega o retrasos en toda la construcción de la cabina tĆ©rmica. Para limitar los daƱos, el techo protector es el componente mĆ”s importante para proteger toda la cabina. El cliente toma nota de este hecho y lo aprueba en relación al plazo de entrega.
5.4 bemberg® se reserva el derecho de posponer o cancelar una fecha de entrega ya acordada debido a perturbaciones generales del trÔfico imprevistas, como por ejemplo atascos, que estén relacionadas causalmente con la llegada de los instaladores.
6. Condiciones de pago
6.1 Todos los pagos se realizarĆ”n netos sin mĆ”s deducciones inmediatamente, a mĆ”s tardar 8 dĆas despuĆ©s de la entrega (montaje). Si el cliente, el distribuidor o el representante autorizado no estĆ”n presentes cuando se completa el montaje para la entrega o la puesta en servicio a pesar de haber concertado una cita, los tĆ©cnicos de bembergĀ® tienen derecho a confirmar la finalización por escrito en ausencia del cliente. bembergĀ® tiene derecho a cobrar la mitad (50%) del valor del pedido mediante factura parcial en cualquier momento durante el perĆodo de entrega; pagadero a mĆ”s tardar dentro de los 8 dĆas siguientes a la fecha de la factura parcial. Los plazos de entrega acordados sólo cuentan a partir de la recepción del pago de la factura parcial. Para pedidos por valor superior a 10.000,00 EUR, se pagarĆ” un 25% adicional del valor del pedido neto tras la notificación de la disponibilidad para el envĆo y la emisión de otra factura parcial.
6.2 El pago deberĆ” realizarse inmediatamente al recoger la mercancĆa. A partir de un pedido de 500,00 EUR, la entrega se realiza generalmente mediante pago por adelantado. Los pagos sólo pueden realizarse directamente a nosotros en la sede de nuestra empresa con efecto liberatorio. Nuestro personal de campo y nuestros instaladores no tienen ninguna autoridad para cobrar deudas.
Retencion de TITULO
7.1 Los productos entregados seguirĆ”n siendo de nuestra propiedad hasta que se hayan cumplido todos los derechos derivados de la relación comercial. El cliente no tiene derecho a vender la mercancĆa reservada a bembergĀ® antes de que se haya realizado el pago completo. Si el cliente/distribuidor revende nuestros productos total o parcialmente por una contraprestación contraria a este acuerdo, entonces se nos transferirĆ”n los derechos de precio de compra adquiridos por el cliente/distribuidor por el importe de nuestros respectivos derechos pendientes. Si se embarga el inmueble en cuestión en el que se encuentran los bienes reservados o se embargan los propios bienes, el cliente deberĆ” notificĆ”rnoslo inmediatamente y proporcionarnos la información pertinente.
7.2 Se ha acordado la reserva de propiedad ampliada. Si nuestros productos se instalan en otros objetos y forman una unidad con ellos (por ejemplo, un calentador de sauna de bembergĀ® se instala en una sauna de terceros y forma un todo, o una sauna se instala en una unidad de bienestar o spa de terceros y forma un todo), los artĆculos completos sirven como garantĆa para bembergĀ® hasta que se haya pagado la reclamación en su totalidad. Si se trata de objetos enteros que representan bienes inmuebles y el deudor es tambiĆ©n el propietario del bien inmueble, bembergĀ® puede inscribir el valor como garantĆa hipotecaria en el registro judicial de la propiedad correspondiente.
7.3 Todos los borradores, planos y dibujos son y seguirÔn siendo nuestra propiedad intelectual hasta que el pedido se realice y pague legalmente y no podrÔn transmitirse ni reproducirse sin nuestro consentimiento previo por escrito. El abuso es punible según el derecho penal y civil. AdemÔs, un mal uso que cause daños da lugar a una reclamación de indemnización por daños y perjuicios hasta el importe del valor (y la consiguiente pérdida de ventas) del objeto representado, a favor de bemberg®. Por ejemplo, si se rechaza una relación contractual planificada (pedido, pedido) o se cancela una existente y luego se construye una cabina de sauna de otro fabricante, proveedor o propiamente con la propiedad intelectual adquirida de bemberg®, al menos un Se realizarÔ el pago del 50% del importe perdido. Venta adeudada.
ā
8. Rescisión del contrato / compensación
8.1 Si el cliente se niega total o parcialmente a cumplir el contrato, tenemos derecho, sin perjuicio de otras medidas legales, a exigir una compensación global del 50% del valor del pedido o del valor del pedido por nuestra pérdida de ventas. Por nuestra parte, no se excluye la afirmación de daños reales mayores. Hasta un importe del 50% de compensación, se acuerda que la carga de la prueba recaerÔ únicamente en el socio contractual de bemberg®.
8.2 Si bemberg® realiza un concepto de planificación y diseño por encargo de un interesado y lo resume en un dibujo, el interesado sólo podrÔ utilizarlo para un producto bemberg®. Si el interesado infringe esto, se le deberÔ pagar una suma global de 1.500,00 EUR.
9. Servicios de garantĆa, garantĆa legal, servicios de reparación (ejecución posterior)
9.1 bembergĀ® ofrece una garantĆa de 5 aƱos para la cabina de uso privado (para saunas de jardĆn 2 aƱos) y 2 aƱos para la calefacción y el control, asĆ como la garantĆa legal para los usuarios finales limitada a todas las demĆ”s piezas de las cabinas tĆ©rmicas. segĆŗn catĆ”logo vigente 12 meses. Cuando se utiliza como sauna comercial, incluido el uso comercial parcial, ofrecemos una garantĆa de 2 aƱos para los mismos modelos en la cabina, el calentador y el control. La ley no prevĆ© una garantĆa mĆ”s amplia (como para los consumidores finales privados) en el sector comercial. El comprador comercial debe informar cualquier defecto por escrito dentro de las 2 semanas posteriores a la fecha de la factura final. Todos los demĆ”s modelos de sauna cuentan con una garantĆa de 2 aƱos en la cabina y el calentador. Para el resto de productos y servicios la garantĆa es de 2 aƱos. Quedan excluidas de todas las garantĆas mencionadas aquĆ todas las piezas de desgaste, p. B. cilindros de vapor, lĆ”mparas, dispositivos calefactores (bobinas calefactoras, varillas calefactoras, etc.) y similares. La garantĆa comienza en la fecha de la factura. Los servicios de rectificación, salvo que estĆ©n ocultos, deberĆ”n constar en el informe de aceptación para evitar su caducidad o caducidad. En estas condiciones, bembergĀ® dispone de 3 meses para solucionar los defectos de la cabina de sauna con el fin de evaluar el comportamiento fĆsico posterior (movimiento sólido) de las piezas de madera o de los componentes asociados a la madera. En caso de cumplimiento posterior, el cliente podrĆ” efectuar una retención por un importe igual al valor del componente afectado, pero no superior. Esto se aplica expresamente. En virtud de estas condiciones segĆŗn lo acordado.
9.2 Quedan excluidas de la garantĆa, garantĆa y reparación todas las propiedades especĆficas de la madera natural, como grietas secas, nudos e inclusiones de corteza, agallas de resina, en troncos y paneles de madera a partir de 14 mm de espesor, torsiones y deformaciones de la madera, siempre que el La cabina de sauna permanece suficientemente sellada desde el exterior, se encoge hasta 7 milĆmetros y cambia de color. BembergĀ® puede realizar reparaciones en la madera utilizando los llamados puntos de nudos (masillas para madera). Cualquier defecto que se produzca deberĆ” comunicarse siempre por escrito. El producto en cuestión, a excepción de la propia cabina de sauna, deberĆ” enviarnos siempre a portes pagados para su reparación. Si toda la cabina de sauna se ve afectada, bembergĀ® tiene derecho a llevar la cabina de sauna a la planta de fabricación para su reparación durante 8 semanas. Si se acepta el reclamo de garantĆa, los costos de transporte correrĆ”n a su cargo. de bembergĀ®. La entrega de reparación o sustitución no ampliarĆ” ni renovarĆ” el perĆodo de garantĆa original. AdemĆ”s de la reclamación por reparación o entrega de sustitución, queda excluida la reclamación por rescisión del contrato o reducción de la remuneración. En caso de reparación, el cliente deberĆ” indicarnos por escrito un plazo razonable para realizar la reparación.
9.3 Nuestra garantĆa expira si el producto de entrega original ha sido cambiado o modificado por empresas o personas externas. El uso de concentrados para infusión de terceros y no probados tambiĆ©n conlleva la exclusión de la garantĆa. A la hora de utilizar nuestros sistemas de aire acondicionado es imprescindible seguir las indicaciones del manual de funcionamiento y realizar periódicamente los trabajos de mantenimiento pertinentes, de lo contrario podrĆan producirse daƱos por los que no daremos ninguna garantĆa.
9.4 Quedan excluidos cualquier reclamo adicional a los establecidos en estos tĆ©rminos y condiciones a menos que se estipule responsabilidad legal. Esto no limita las disposiciones de la garantĆa legal de 6 meses por parte del fabricante sin obligación de presentar pruebas y de 18 meses adicionales o 6 meses con una reducción permitida (ver 9.1) por parte del distribuidor/distribuidor con obligación de proporcionar pruebas. por el cliente.
10. Responsabilidad
10.1 Se excluye la responsabilidad por daƱos debidos al incumplimiento de obligaciones contractuales primarias o secundarias o debido a retrasos, a menos que se basen en un incumplimiento grave o intencional del deber por parte nuestra o de nuestros agentes indirectos.
11. Lugar de jurisdicción y lugar de cumplimiento
11.1 El lugar de jurisdicción acordado para todos los litigios que surjan de la relación comercial con comerciantes registrados es el tribunal competente en el domicilio social de bemberg®. Para todos los litigios con partes contractuales privadas que surjan de una relación contractual y sobre su existencia, el tribunal del lugar donde debe cumplirse la obligación controvertida es competente. Si en el contrato no se acuerda otro lugar de cumplimiento, se considerarÔ lugar de cumplimiento la sede respectiva de la empresa bemberg® que se haya convertido en parte contratante. En todos los demÔs litigios con jurisdicción especial se aplicarÔn las disposiciones y disposiciones legales. Se acuerdan expresamente el derecho de la República Federal de Alemania (en caso de duda, el derecho de la UE) en la UE y el derecho de la Confederación Suiza en Suiza, excluyendo en cada caso el conflicto de leyes o la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional. de Bienes.
12. Nulidad parcial
Si una disposición o parte de una disposición es o deja de ser vÔlida, las partes se comprometen a crear una nueva cuyo contenido se acerque mÔs a la invÔlida. Los costes ocasionados por ello serÔn compensados entre las partes. Si una o mÔs disposiciones fueran o llegaran a ser invÔlidas, esto no afectarÔ a la validez de las demÔs disposiciones ni al contrato en su conjunto.
ā
ā
bemberg AG + Co. KGaA
Steinhƶft 9
DE - 20459 Hamburgo
ā
